- тӱлаш
- I -ем1. платить, заплатить, уплатить; выплачивать, выплатить; оплачивать, оплатить что-л. Билетлан тӱ лаш уплатить за билет; пашадарым тӱ лаш платить зарплату; командировкым тӱ лаш оплатить командировку; ешарен тӱ лаш доплатить.□ Ссудым срок дене пуат. Вара эркын-эркын тӱ лет. Н. Лекайн. Ссуду дают на срок. Потом потихоньку выплатишь. Парымым тӱ лет гын, сай, манеш калык. “Ончыко”. Если уплатишь долг, то это хорошо, говорит народ.2. перен. благодарить, отблагодарить; платить, отплатить за что-л.; откупаться, откупиться от чего-л. А тудын (Анайын) поро кумылжылан тыге тӱ лат... Тыге таум ыштат. М. Евсеева. За доброту Аная отплачивают так... Так благодарят. Тендам юмо нигунамат ок мондо, сай пашаланда сай денак тӱ ла! А. Юзыкайн. Вас бог никогда не забудет, за доброе дело отблагодарит добром же!// Тӱ лен колташ выплатить, оплатить, уплатить. Роскотым тӱ лен колтыза да шӧ рлыза. Н. Лекайн. Выплатите расходы и разойдитесь. Тӱ лен налаш1. покупать, купить. Тудо (ош вӱ льӧ) пеш сай араб урлык гыч улмаш, садланак бай шергын тӱ лен налын. “Ончыко”. Белая кобыла была хорошей арабской породы, поэтому бай купил ее очень дорого. 2) выкупить что-л. заложенное. Ватыжын ший ӱзгарже ынде талук утла саклатыште кия, (марий) тӱ лен налын кертын огыл. Я. Элексейн. Серебряное украшение жены больше года уже лежит в закладе, муж не смог выкупить. Тӱ лен пытараш расплатиться, рассчитаться, выплатить, уплатить (полностью). Олаш каяш манын, йозакым ончылгочак тӱ лен пытарышна. О. Тыныш. Чтобы поехать в город, мы заранее расплатились с налогами. Тӱ лен шогаш платить, выплачивать (постоянно). Йозакым жапыштыже тӱ лен шогаш --- Элексейнын вийже садак ок шуто. О. Тыныш. У Элексейна все равно не хватит сил, чтобы вовремя платить налог. Тӱ лен шукташ выплатить, уплатить. Кунам вара мыланем парыметым тӱ лен шуктет? Н. Лекайн. Когда же ты выплатишь мне свой долг?II -ем размножаться, размножиться, плодиться, расплодиться, разводиться, развестись. Тушто (пӱ яште) тото, карп, карака чот тӱ леныт. “Мар. ком.”. В пруду развелось много линей, карпов, карасей. Сай мӱ кшаван веле еш сайын тӱ ла. В. Колумб. Только у хорошей пчеломатки хорошо размножается семья. Ср. ӧ рчаш.
Марийско-русский язык (Марла-рушла мутер). 2009.